This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lugones, Leopoldo: Pipacs (Amapola in Hungarian)

Portre of Lugones, Leopoldo

Amapola (Spanish)

Con su saya de viejos brocateles
iba Clori sabrosa hacia las trilias,
y al verla entre las mieses amarillas
inflaban sus riñones los donceles.

‎Evocaban fandangos y rondeles
en las medias punzó sus pantorrillas,
y la sangre pintaba en sus mejillas
como una dehiscencia de claveles.

‎Soñó un beso... Los vahos del rastrojo
se fatigaban en la ardiente brisda;
y mientras Clori con fingido enojo.

‎sonreía, ajustando su camisa,
brotó un menudo pecesito rojo
del trémulo coral de si sonrisa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://wikilivres.ca

Pipacs (Hungarian)

A cséplők felé Clori oly üdén megy,
S úgy ring szoknyája megkopott brokátja,
Hogy sárga táblák közt őt jönni látva
Horpaszuk düllesztgetik a legények.

Bennük sok tüzes tánc emléke éled,
Míg megfeszül harisnya-födte lába;
Orcái: szegfűk két tikkadt virága
- Ilyenné festi ecsetje a vérnek.

Egy csók... A tarló meleg fuvalatja
Még-forróbb szellők karjaiba szédül;
S míg Clori dévaj kedvvel igazgatja

Ingét; a durcást tettetve vitézül,
Fölcikkan egy piciny, piros halacska
Mosolya ingó korállszigetéről.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. Gy.

minimap