Machado, Antonio: A kert (Jardin in Hungarian)
Jardin (Spanish)Lejos de tu jardín quema la tarde inciensos de oro en purpurinas llamas, tras el bosque de cobre y de ceniza. En tu jardín hay dalias. ¡Mal haya tu jardín! … Hoy me parece la obra de un peluquero, con esa pobre palmerilla enana, y ese cuadro de mirtos recortados…, y el naranjito en su tonel… El agua de la fuente de piedra no cesa de reír sobre la concha blanca.
|
A kert (Hungarian)Túl kerteden a délután tüzében arany tömjénnek bíbor lángja támad, előtte réz-szín, hamvas szürke erdő. Nézem sok dáliádat... Ó, átkozott legyen e kert! Szememben csupán fodrász-varázslat. Bús törpepálma senyvedez, szegény korcs, mirtusz-sövény, lenyesve szögletesre, hordóban árva kis narancsfa bágyad. S a kő-szökőkutakból víz gyöngyözik, nevet, s fehér kagylókba árad.
|