This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Martí, José: Poétika (Poética in Hungarian)

Portre of Martí, José

Poética (Spanish)

La verdad quiere cetro. El verso mío

Puede, cual paje amable, ir por lujosas

Salas, de aroma vario y luces ricas,

Temblando enamorado en el cortejo

De una ilustre princesa o gratas nieves

Repartiendo a las damas. De espadines

Sabe mi verso, y de jubón violeta

Y toca rubia, y calza acuchillada.

Sabe de vinos tibios y de amores

Mi verso montaraz; pero el silencio

Del verdadero amor, y la espesura

De la selva prolífica prefiere:

¡Cuál gusta del canario, cuál del águila!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemas-del-alma.com

Poétika (Hungarian)

Az igazságnak jogar kell. A versem

járhat kecses apródként pompadíszes

termekben, dús fények és illatok közt,

udvarolhat szerelmesen remegve

egy kényes hercegnőnek s jégsziporkát

szórhat dámáknak válaszul. A vítőrt

is tudja versem, hímes lila szoknyát,

a szőke főkötőt, a tűhegyes cipellőt.

Tud langyos borokról és szerelmekről

hegyen bitangolt versem: de a csöndet,

igaz szerelmet és az elvadult

sűrűn bozótos erdőt kedveli.

Kinek kanári kell – kinek meg szirti sas.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap