This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mesa, Enrique de: Madrid (Madrid in Hungarian)

Portre of Mesa, Enrique de
Portre of Fodor András

Back to the translator

Madrid (Spanish)

Afueras de Madrid, estercoleros,

medianerías rojas,

trozos de sembradura con senderos,

de cuando en vez un álamo sin hojas.

 

Un perro flaco en la basura husmea.

La podre al sol, comadres y gallinas.

En el silencio un vendedor vocea:

«¡De Laredo, sardinas!»

 

Un grito, una blasfemia y una risa.

Tiende ropa una vieja en su ventana.

Un hombrachón en mangas de camisa,

bebe y juega a la rana.

 

Carrileras profundas en el suelo.

Suena un reloj su hora.

Una mujer espulga a un rapazuelo

que, moqueando, llora.

 

Pobreza, suciedad. Por la bocana

de la calle que hiende el caserío,

blanca y azul, lejana,

la Sierra, madre del sediento río.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://caminandopormadrid.blogspot.com

Madrid (Hungarian)

Madrid külvárosában trágyadombok,

vörös tüzfalak árnya,

itt-ott ösvény, vetés hágy tarka foltot,

levele hulltán állong egy-egy nyárfa.

 

Girhes kutya szemétbe dugja orrát.

Asszonyok, tyúkok. Romlás büze lebben.

„Laredói szardínia!" - rikolt át

a halárus a csenden.

 

Szitok, kiáltás robban a kacajba.

Néni teríti ablakba ruháit.

Ingujjas, vaskos férfi iszogatva

lyukradobálóst játszik.

 

Kocsik az utat barázdásra törték.

Órák ütői vernek.

Édesanya balhássza kicsi kölykét,

bőg taknyosan a gyermek.

 

Nyomoruság, kosz. A bérháznegyedbe

rést szakitó ut torkának ütődve

kéklik, fehérlik messzeségbe veszve

Sierra, szomjas folyamok szülője.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://jazsoli5.freeblog.hu/archives

minimap