This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Neruda, Pablo: Nuptial Substance (Material nupcial in English)

Portre of Neruda, Pablo

Material nupcial (Spanish)

De pie como un cerezo sin cáscara ni flores,
especial, encendido, con venas y saliva,
y dedos y testículos,
miro una niña de papel y luna,
horizontal, temblando y respirando y blanca
y sus pezones como dos cifras separadas,
y la rosal reunión de sus piernas en donde
su sexo de pestañas nocturnas parpadea.
 
Pálido, desbordante,
siento hundirse palabras en mi boca,
palabras como niños ahogados,
y rumbo y rumbo y dientes crecen naves,
y aguas y latitud como quemadas.
 
La pondré como una espada o un espejo,
y abriré hasta la muerte sus piernas temerosas,
y morderé sus orejas y sus venas,
y haré que retroceda con los ojos cerrados
en un espeso río de semen verde.
 
La inundaré de amapolas y relámpagos,
la envolveré en rodillas, en labios, en agujas,
la entraré con pulgadas de epidermis llorando
y presiones de crimen y pelos empapados.
 
La haré huir escapándose por uñas y suspiros
hacia nunca, hacia nada,
trepándose a la lenta médula y al oxígeno,
agarrándose a recuerdos y razones
como una sola mano, como un dedo partido
agitando una uña de sal desamparada.
 
Debe correr durmiendo por caminos de piel
en un país de goma cenicienta y ceniza,
luchando con cuchillos, y sábanas, y hormigas,
y con ojos que caen en ella como muertos,
y con gotas de negra materia resbalando
como pescados ciegos o balas de agua gruesa.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.materialdelectura.unam.mx

Nuptial Substance (English)

Standing like a cherry tree without bark or flowers,
special, burning, with veins and saliva,
and fingers and testicles,
I look at a girl of paper and moon,
horizontal, trembling and breathing and white
and her nipples like two separated ciphers,
and the rosy meeting of her legs where
her mound flutters with nocturnal eyelashes.
 
Pale, overflowing,
I feel words sink into my mouth,
words like drowned children,
and on we go and ships grow teeth,
and waters and breadth as if on fire.
 
I shall place her like a sword or a mirror,
and I shall open until death her fearful legs,
and I shall bite her ears and her veins,
and I shall make her retreat, her eyes closed
in a thick river of green semen.
 
I shall flood her with poppies and lightningbolts,
I shall wrap her in knees, in lips, in needles,
I shall enter her with inches of weeping epidermis
and pressures of crime and soaked hair.
 
I shall make her flee escaping through fingernails and sighs
toward never, toward nothing,
climbing up the slow marrow and the oxygen,
clutching memories and reasons
like a single hand, like a cleft finger
waving a fingernail of forsaken salt.
 
She must run sleeping along roads of skin
in a country of ashen gum and ashes,
struggling with knives, and sheets, and ants,
and with eyes that fall on her like dead men,
and with drops of black substance slipping
like blind fish or bullets of thick water.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://wee-little-me.livejournal.com

minimap