This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Neruda, Pablo: Sonnet LXVI (I do not love except because I love you) (Soneto LXVI (No te quiero sino porque te quiero) in English)

Portre of Neruda, Pablo

Soneto LXVI (No te quiero sino porque te quiero) (Spanish)

No te quiero sino porque te quiero 
y de quererte a no quererte llego 
y de esperarte cuando no te espero 
pasa mi corazón del frío al fuego. 

Te quiero sólo porque a ti te quiero, 
te odio sin fin, y odiándote te ruego, 
y la medida de mi amor viajero 
es no verte y amarte como un ciego. 

Tal vez consumirá la luz de Enero, 
su rayo cruel, mi corazón entero, 
robándome la llave del sosiego. 

En esta historia sólo yo me muero 
y moriré de amor porque te quiero, 
porque te quiero, amor, a sangre y fuego.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.adowns.com

Sonnet LXVI (I do not love except because I love you) (English)

I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.

I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply, and hating you Bend to you, 
and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.

Maybe January light will consume
My heart with its cruel
Ray, stealing my key to true calm.

In this part of the story I am the one who Dies, 
and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.adowns.com

minimap