This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Neruda, Pablo: Szonett XLIV (Tudd meg hogy nem szeretlek és szeretlek) (Soneto XLIV (Sabrás que no te amo y que te amo) in Hungarian)

Portre of Neruda, Pablo

Soneto XLIV (Sabrás que no te amo y que te amo) (Spanish)

Sabrás que no te amo y que te amo

puesto que de dos modos es la vida,

la palabra es un ala del silencio,

el fuego tiene una mitad de frío.

 

Yo te amo para comenzar a amarte,

para recomenzar el infinito

y para no dejar de amarte nunca:

por eso no te amo todavía.

 

Te amo y no te amo como si tuviera

en mis manos las llaves de la dicha

y un incierto destino desdichado.

 

Mi amor tiene dos vidas para armarte.

Por eso te amo cuando no te amo

y por eso te amo cuando te amo.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lavozdeunagata.cl

Szonett XLIV (Tudd meg hogy nem szeretlek és szeretlek) (Hungarian)

Tudd meg hogy nem szeretlek és szeretlek,

mivelhogy ilyen kettős ez az élet,

a szó csupán egyik szárnya a csöndnek,

a tűzben mindig ott egy rész hidegség.

 

Szeretlek, hogy kezdhesselek szeretni,

hogy a végtelent mindig újrakezdjem,

s hogy soha meg ne szűnjelek szeretni,

azért van az, hogy néha nem szeretlek.

 

Szeretlek s nem szeretlek, mintha mindig

a boldogság kulcsát s egy ismeretlen

balsors esélyét tartanám kezemben.

 

Szeretlek hát kétéltű szerelemmel,

ezért szeretlek, mikor nem szeretlek,

s ezért szeretlek, amikor szeretlek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.verslista.hu

minimap