This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Paz, Octavio: Jegyesek (Los novios in Hungarian)

Portre of Paz, Octavio
Portre of anonim

Back to the translator

Los novios (Spanish)

Tendidos en la yerba

una muchacha y un muchacho.

Comen naranjas, cambian besos

como las olas cambian sus espumas.

 

Tendido en la playa

una muchacha y un muchacho.

Comen limones, cambian besos

como las nubes cambian espumas.

 

Tendidos bajo tierra

una muchacha y un muchacho.

No dicen nada, no se besan,

cambian silencio por silencio.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://spanishpoems2.blogspot.hu

Jegyesek (Hungarian)

Feküsznek lent a fűben,

egymás mellett egy fiú s egy lány.

Narancsot esznek, csókolódznak,

mint hullám hullámmal cseréli habját.

 

Feküsznek kint a parton,

egymás mellett egy fiú s egy lány.

Citromot esznek, csókolódznak,

mint felhő felhővel cseréli habját.

 

Feküsznek lent a földben,

egymás mellett egy fiú s egy lány.

Nem beszélnek, nem csókolódznak,

mély csöndet mély csönddel cserélnek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.aprocsodak.eoldal.hu

minimap