This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Paz, Octavio: Szavak forgószele (Palabras en forma de tolvanera in Hungarian)

Portre of Paz, Octavio
Portre of Somlyó György

Back to the translator

Palabras en forma de tolvanera (Spanish)

A José Emilio Pacheco

 

Abro la ventana

                      que da

a ninguna parte

                      La ventana

que se abre hacia dentro

                           El viento

levanta

           instantáneas livianas

torres de polvo giratorio

                                    Son

más altas que esta casa

                                  Caben

en esta hoja

                 Caen y se levantan

Antes que diga

                           algo

al doblar la hoja

                           se dispersan

 

Torbellinos de ecos

               aspirados inspirados

por su propio girar

                                 Ahora

se abren en otro espacio

                                 Dicen

no lo que dijimos

           otra cosa siempre otra

la misma cosa siempre

               Palabras del poema

no las decimos nunca

                 El poema nos dice



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.antoniomiranda.com.br

Szavak forgószele (Hungarian)

José Emilio Pacheconak

 

Kitárom az ablakot

                            amely

sehova se nyílik

                         A befelé

nyíló ablakot

                      A szél

kiszámíthatatlan

                          forgó

homok-vár-tornyokat kavar

                                  Háznál

magasabbakat

ezen

a lapon

Ledőlnek és fölmagasodnak

S mielőtt bármit

                      mondanának

egyetlen lapozással

                 a semmibe tűnnek

 

Visszhangok viharzása

                        vágyak ihlette

saját fordulatok

                                  Most

egy másik térre nyílva

                               Nem azt

mondják amit mi mondunk

                 mást mindig mást

és mindig ugyanazt

                      A vers szavait

nem mi mondjuk

           A vers mond minket



Uploaded byP. T.
Source of the quotationMagyar Lettre Internationale 91/1

minimap