Reyes, Alfonso: Szél a tengeren (Viento en el mar in Hungarian)
Viento en el mar (Spanish)Entrando en el Canal de las Bahamas, Un puñetazo hace bailar las copas, ¡Sabor apenas tímido de América! "Hay riesgo de que broten claveles las solapas, "La escoba abandonada Entrando en el Canal de las Bahamas, – ¡No conocéis el Sur, viajeros rubios,
|
Szél a tengeren (Hungarian)Amikor a Bahama-öbölbe ért, Egy ökölcsapástól megtáncolnak a poharak, – Alighogy érzik Amerika íze! „Eljön a nap, amikor a ruhák hajtókáján szegfű A félredobott seprű A Bahama-öbölbe érve – Nem ismeritek Délt, ti szőke utazók,
|