This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sor Juana Inés de la Cruz: A su retrato

Portre of Sor Juana Inés de la Cruz

A su retrato (Spanish)

Este que ves, engaño colorido,
que, del arte ostentando los primores,
con falsos silogismos de colores
es cauteloso engaño del sentido;

éste, en quien la lisonja ha pretendido
excusar de los años los horrores,
y venciendo del tiempo los rigores
triunfar de la vejez y del olvido,

es un vano artificio del cuidado,
es una flor al viento delicada,
es un resguardo inútil para el hado:

es una necia diligencia errada,
es un afán caduco y, bien mirado,
es cadáver, es polvo, es sombra, es nada.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ciudadseva.com

Egy róla készült arcképre (Hungarian)

Mit itt látsz, színes csalás; s míg eképpen
művészi finomságait mutatja,
színdús, ám hamis okfejtés - a magva
érzéki csalódás csupán e képen,

mely hízelgőn menteget és merészen,
az évek szörnyű nyomát takargatva,
ügyeskedik, hogy diadalt aratna
idő szigorán, koron, feledésen:

kegyes erőlködés csak, műve hívság,
szirom, gyöngécske szélbeszórt virágmag,
a sors elől hasztalan rejt el - inkább

ostoba buzgalom, mint játszi látszat
gyarló szándéka - mert mit szemed itt lát,
holttest csupán, por, puszta semmi, árny csak.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap