This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Storni, Alfonsina: I Am Going To Sleep (Voy a dormir in English)

Portre of Storni, Alfonsina

Voy a dormir (Spanish)

Dientes de flores, cofia de rocío,
manos de hierbas, tú, nodriza fina,
tenme prestas las sábanas terrosas
y el edredón de musgos escardados.

Voy a dormir, nodriza mía, acuéstame.
Ponme una lámpara a la cabecera;
una constelación; la que te guste;
todas son buenas; bájala un poquito.

Déjame sola: oyes romper los brotes…
te acuna un pie celeste desde arriba
y un pájaro te traza unos compases

para que olvides… Gracias. Ah, un encargo:
si él llama nuevamente por teléfono
le dices que no insista, que he salido…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.taringa.net/posts/arte

I Am Going To Sleep (English)

Teeth of flowers, hairnet of dew,

hands of herbs, you, perfect wet nurse,

prepare the earthly sheets for me

and the down quilt of weeded moss.

 

I am going to sleep, my nurse, put me to bed.

Set a lamp at my headboard;

a constellation; whatever you like;

all are good: lower it a bit.

 

Leave me alone: you hear the buds breaking through…

a celestial foot rocks you from above

and a bird traces a pattern for you

 

so you'll forget… Thank you. Oh, one request:

if he telephones again

tell him not to keep trying for I have left…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://allpoetry.com

Related videos


minimap