This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Vallejo, César: Vedd el tőlem e kelyhet, Spanyolország! (XI) (España, Aparta de mí este cáliz (XI) in Hungarian)

Portre of Vallejo, César
Portre of Nagy László

Back to the translator

España, Aparta de mí este cáliz (XI) (Spanish)

XI

 

Miré el cadáver, su raudo orden visible

y el desorden lentísimo de su alma;

le vi sobrevivir; hubo en su boca

la edad entrecortada de dos bocas.

Le gritaron su número: pedazos.

Le gritaron su amor: ¡más le valiera!

Le gritaron su bala: ¡también muerta!"

 

Y su orden digestivo sosteníase

y el desorden de su alma, atrás, en balde.

Le dejaron y oyeron, y es entonces

que el cadáver

casi vivió en secreto, en un instante;

mas le auscultaron mentalmente, ¡y fechas!

lloránrole al oído, ¡y también fechas!

 

3 septiembre 1937



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.literatura.us/vallejo/caliz.html

Vedd el tőlem e kelyhet, Spanyolország! (XI) (Hungarian)

XI

 

Nézem a holttestet, illanva is látható rendjét,

s láttam, hogy a lélek csigalassú rendetlenségét

pillanatra túléli; szájában láttam

két száj megszakadt életét.

Kiáltották a számát: hullt darabokban.

Kiáltották szerelmét: azt bizony kiálthatták!

Kiáltották a golyót: az is halott volt.

 

És megmaradt enyészete rendje,

s mögötte lelke rendetlensége, hiába.

Békében hagyták, füleltek, és akkor

a holtat

a sejtelem szinte éltette, pillanatig:

s gondolatban hallgatták a szívét;

ó, lajstrompecsétek!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap