Vallejo, César: Vedd el tőlem e kelyhet, Spanyolország! (XII) (España, Aparta de mí este cáliz (XII) in Hungarian)
|
España, Aparta de mí este cáliz (XII) (Spanish)XII Masa
Al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «No mueras, te amo tanto!» Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Se le acercaron dos y repitiéronle: «No nos dejes! ¡Valor! ¡Vuelve a la vida!» Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando: «Tanto amor, y no poder nada contra la muerte!» Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡Quédate hermano!» Pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo.
Entonces, todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar.
10 noviembre 1937
|
Vedd el tőlem e kelyhet, Spanyolország! (XII) (Hungarian)XII Tömeg
Az ütközet végén a holt harcoshoz egy ember lépett, mondván: „Ne halj meg; úgy szeretlek!" De a halott, jaj, tovább is mozdulatlan.
Ketten jöttek, és szóltak hozzá: „Ne hagyj el minket! Jöjj az életbe! Bátor!" De a halott, jaj, tovább is mozdulatlan.
Már húszan, százan, ezren és ötszázezren kiáltották: „Ennyi a szeretet, s nem bír a halállal!" De a halott, jaj, tovább is mozdulatlan.
Emberek milliói jöttek hozzá egyetlen kérelemmel: „Maradj itt, testvér!" De a halott, jaj, tovább is mozdulatlan.
És akkor a földön minden ember körülállta; látta őket a halott szomorúan: és fölemelkedett lassan, megölelte a legközelebbi embert; elindult...
|