Intensidad y altura (Spanish)
Quiero escribir, pero me sale espuma,
Quiero decir muchísimo y me atollo;
No hay cifra hablada que no sea suma,
No hay pirámide escrita, sin cogollo.
Quiero escribir, pero me siento puma;
Quiero laurearme, pero me encebollo.
No hay toz hablada, que no llegue a bruma,
No hay dios ni hijo de dios, sin desarrollo.
Vámonos, pues, por eso, a comer yerba,
Carne de llanto, fruta de gemido,
Nuestra alma melancólica en conserva.
Vámonos! Vámonos! Estoy herido;
Vámonos a beber lo ya bebido,
Vámonos, cuervo, a fecundar tu cuerva. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://amediavoz.com |
|
Mélység és magasság (Hungarian)
Írni szeretnék, ám kiver a tajték, mondanék mindent, s tátogok csak újra; összeggé-nem-lett számjegy nem akadt még, írásban sincsen oromtalan gúla.
Írni vágyom, de mintha puma volnék; babér? Fejemet hagyma koszorúzza. Ködökké oszlik végül mind a hang szét, istenfit, istent mind megérlel útja.
Így hát együnk csak füvet, éhes ajkú, zokogás-húst, keserű jaj-bogyókat, konzervünk saját lelkünk, szótalan bú.
Gyerünk, gyerünk, mert sebeim sajognak; régen megivott vizét nyeld folyó s termékenyítsd meg nőstényed, te varjú.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. Gy. |
|