Vicente, Gil: Anyám, elmegy a szerelmem (Vánse mis amores, madre in Hungarian)
Vánse mis amores, madre (Spanish)Vánse mis amores, madre, luengas tierras van a morar. Yo no los puedo olvidar. ¿Quién me los hará tornar? ¿Quién me los hará tornar?
Yo soñara, madre, un sueño que me dio en el corazón. que se iban los mis amores a las islas de la mar. Yo no los puedo olvidar. ¿Quién me los hará tornar? ¿Quién me los hará tornar?
Yo soñara, madre, un sueño que me dio en el corazón: Que se iban los mis amores a las tierras de Aragón. Allá se van a morar y no los puedo olvidar. ¿Quién me los hará tornar? ¿Quién me los hará tornar?
|
Anyám, elmegy a szerelmem (Hungarian)Anyám, elmegy a szerelmem, ott van messze földeken: el mégsem feledhetem. Vissza ki hozza nekem? Vissza ki hozza nekem?
Asszonyanyám, álmot láttam, fájdítja is szívemet: hogy elment az én szerelmem, túl van már a tengeren. El mégsem feledhetem. Vissza ki hozza nekem? Vissza ki hozza nekem?
Asszonyanyám, álmot láttam, fájdítja is szívemet, hogy elment az én szerelmem: Aragón földjén lehet. Elköltözött hirtelen. El mégsem feledhetem. Vissza ki hozza nekem? Vissza ki hozza nekem?
|