This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Villalón, Fernando: Holdacska, hold (Luna, lunera in Hungarian)

Portre of Villalón, Fernando

Luna, lunera (Spanish)

Viudita habías de ser,
viudita cascabelera,
y yo casarme contigo.
Luna, lunera...
 
¡Quiquiriquí! Canta el gallo;
yo partía a mi tarea
dejándote arropadita,
Luna, lunera...
 
Tan. Tan. Tan. Ya son las doce.
Yo me sentaría a tu mesa
y en tu boca comería,
Luna, lunera...
 
Plon. Plon. Plon; a la oración
tus manitas de azucenas
en exvoto rezarían,
Luna, lunera...
 
Tin, tan; tin, tan; ya es la que queda...
la nube de tu camisa
trabaría tus lindas piernas
y entre tus dos pomas rosa
dormirán, Luna, lunera...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poetasandaluces.com

Holdacska, hold (Hungarian)

Özvegyasszony kellett legyél,
hangodban csöngettyűszó van,
el is kellett, hogy vegyelek,
holdacska, holdam...
 
Kukurikú! szólt a kakas;
tested paplanba burkoltam,
s indultam a dolgom után,
holdacska, holdam...
 
Egy, kettő, három... Már dél van.
Asztalodhoz ülnék nyomban
és ennék a piros szádból,
holdacska, holdam...
 
Bam, bam, bam, bam. A vecsernye.
Két fehér liliom lobban
imádkozó két kezedből,
holdacska, holdam...
 
Bim-bam-bim: takarodó van.
Hálóinged felhőiben,
szép lábadban megbotlottam,
s két rózsaszín almácskád közt
alszom el. Holdacska. Holdam.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationA. L.

minimap