Kangro, Maarja: The butterfly of no return (Pöördumatuseliblikas in English)
Pöördumatuseliblikas (Estonian)'jälle' on suur sõna. jälle rõõmustavad raadios õige tee ringleb, minagi tunnen mehed raadios räägivad kõige seotusest hea une annab tsükliline aeg ma rapsan tiivaga mehed köhivad kõõksudes, eeter mässab mõelgem sõnast, mida polnud varem olnud
|
The butterfly of no return (English)again is a big word. again the men on the radio rejoice the right path circles about, even I recognize the men on the radio are saying that everything in cyclical time you sleep well I flutter my wing the men cough and splutter, the air rebels let´s think of a word that has never been
|