This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Under, Marie: Lind poegadega

Portre of Under, Marie

Lind poegadega (Estonian)

Elas, elas uisa unes,
pesa palmis siis ja munes
sinitähnilisi mune,
ikka nagu läbi une.

Kuni äratet sai tema
- nüüd ju hellameelne ema -
pesapõhjas murdund koorest
oma lihast-verest noorest.

Tundis kõhu all ta ploomi -
pehmeid, paljaid imeloomi.
Taipas! Lendu! Kinni kihust,
sääse, kärbse - kõigi ihust!

Puhu üles, alla puhu!
Kõik, mis mahtus, suhu! suhu!
Nokkis maast ja ahmis õhust:
aetud viiest-kuuest kõhust.

Oi, neid põhjatumaid suid!
Vaja sööta sitkeks luid,
selga sulist sooja kinda,
taha lustiliku saba,
tiivad külge - laulu rinda,

et see tõuseks, ja see tõuseks, erk ja vaba.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.ut.ee/verse

Madár, fiókákkal (Hungarian)

Élt, élt s mindez mi volt? Álom.
Fészket rakott fenn az ágon
s tojt kékpöttyös tojásokat,
félálomban lebegve csak.

De felébred már benne a
gyöngéd szívű, érző anya -
felébreszti tört tojáshéj
s tört tojásból kibújt csöppség.

Szilva-puhák, csudaszépek,
pihétlen kis pihegések!
Nem töpreng, már indul is el:
ezeknek légy, muslica kell!

Cikáz fel-le s amit elejt,
mindent, mindent szájába rejt.
Most aztán hazafelé száll,
ott várja öt csipogó száj.

Ó, azok a kútmély szájak
mindig élelemre várnak:
csontjuk, húsuk gyarapodjék,
hátuk, farkuk tollasodjék,
nőjön szárny az oldalukra

s torkukba dal: szabad, tiszta!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. G.

minimap