Huotarinen, Vilja-Tuulia: [onze taak is te zien...] ([meidän tehtävämme...] in Dutch)
[meidän tehtävämme...] (Finnish)meidän tehtävämme on valvoa kuka lehmä hyppää kenenkin päälle siitä tietää että sillä on kiima mutta unohdan aina, kummalla iltaisin lehmäni asettuvat parijonoon Minea lypsetään kuiviin Anastasia putoaa ojaan Medeia romahtaa Penelope turpoaa, Angelika saa vaivoikseen kärpäset ja Thetis pakkopaidan Afroditen utareista tulee mureketta Dianan hyppy jää lyhyeksi Kaikkia sankarittaria ei voi pelastaa mutta raivoisa Wonder Woman, punamultaa huulissaan syöksyy lypsytarhan portti selässä kaupunkiin Ja kun sen tapaa Stockmannilla se ei tervehdi enää
* Runot kirjasta “Iloisen lehmän runot”
|
[onze taak is te zien...] (Dutch)onze taak is te zien welke koe welke bespringt Zodat we weten dat die tochtig is maar ik vergeet steeds welke het is ’s avonds staan mijn koeien twee aan twee in de rij Minea is drooggemolken Anastasia valt in een sloot Medea stort neer Penelope zwelt op, Angelica wordt geteisterd door vliegen en Thetis door een dwangbuis Afrodites uiers gaan in het gehakt Diana’s sprong is te kort. Alle heldinnen zijn ten ondergang gedoemd maar de woedende Wonder Woman raast naar de stad met knalrode lippen, op haar rug het hek van de melkwei, en als je haar ziet in de Bijenkorf, dan zegt ze je niet meer gedag.
|