This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Inkala, Jouni: In memoriam Brodsky (Brodskyn muistolle in English)

Portre of Inkala, Jouni

Brodskyn muistolle (Finnish)

Millaista siellä nyt on? Kutittavatko siivet?
Joko sinusta on veistetty sata pilvenkevyttä
rintakuvaa? Ketkä kaikki olet jo tavannut?
Kenen kanssa päässyt tupakalle? Keitä siellä
luetaan? Ketkä ovat parhaillaan muodissa?
Onko Vergilius päässyt Limbuksesta ylös?
Kerrotko terveisiä? Sinulla on varmasti ikävä
Venetsiaa? Voinko panna sinulle sinne paketin?
Voitko kirjoittaa ja kertoa mitä kaipaat, haluat?
Tarvitsetko villasukkia? Jouduitko mahdollisesti
talviseen osastoon? Vai sittenkin muualle?
Soiko Bachin musiikki siellä tosiaan aina?
Kuinka paljon siellä kerrotaan hyviä vitsejä?
Lävistävätkö kädet toisensa tervehdittäessä?
Miten minä sitten eräänä päivänä tunnistan sinut?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://pagines.uab.cat/quarkpoesia

In memoriam Brodsky (English)

What´s it like there, now? Are your wings itchy?
Have they already carved a hundred busts of you,
light as clouds? Whom have you met already?
Stepped out to have a smoke with?
Who are they reading there? Who´s in right now?
Has Vergil managed to rise from Limbo?
Could you remember me to him? I guess
you miss Venice? Can I send you a package?
Could you drop me a line to tell me
what you are missing, what you would like?
Could you use some wool socks? Did they perhaps
put you in the wintry section? Or somewhere
else, after all? Is it really true you can listen
to Bach there, all the time?
How many good jokes can you hear there in a day?
Do people´s hands pass through each other
when they shake hands?
And how will I recognize you there, one day?



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://pagines.uab.cat/quarkpoesia

minimap