This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jylhä, Yrjö: Viimeinen virsi

Portre of Jylhä, Yrjö

Viimeinen virsi (Finnish)

Raskaasti kattohirteen

kuolema kolkuttaa;

veljet, yhdymme virteen

koska jo huojuu maa:

 

- Mestari, myrsky on suuri,

aallot korkeina käy,

purtemme uppoo juuri,

missään ei apua näy.

 

Jollemme nimeäs muista,

harvoin jos lausumme sen,

meit' älä silti suista

nieluun pimeyden.

 

Haavamme verta vuotaa

sieluumme janoavaan,

katseemme tyhjää luotaa

kuiluun pohjattomaan.

 

Allamme aukee hauta,

yllämme salamat lyö.

Mestari, auta, auta! -

Katto sortuu, on yö.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://upeaa.blogspot.hu

Utolsó vers (Hungarian)

Halál ökölcsapása

döng a fedélzeten;

testvéreim, imára –

késztet a zord elem.

 

– Uram, a kínunk oly nagy,

a hullám oly magas,

süllyedünk, kis hajónkat

te mentheted ma csak.

 

Ha elfeledtük is már

neved kiejteni,

ne szűnj a mélység poklán

általsegíteni.

 

Sebünkből vér szivárog,

szomjas lelkünkre száll,

üres szemünkre tátong

a széthasadt víz-ár.

 

Alattunk nyíló sírunk,

fölöttünk mennydörög,

Uram, segíts! jöjj, hívunk ! –

A tető betörött.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap