Emon neuvo pojalle (poiminto) (Finnish)
Emo neuvoi poikoansa, vanhin vaivansa näköä kuin kuki sukimojansa, itse ilmoin luomiansa. Noin kuulin emon sanovan, vaimon vanhan lausuvaksi: "Poikueni, nuorempani, lapseni, vakavampani, jos tahot talohon naia, tuoa miniän minulle, ellös pyytäkö pyhänä, tieltä kirkko kihlaelko. Silloin porsaski punainen ja sika'i silkki päässä. Jalkavaimotki pahimmat kirkkotiellä kiirehiksen, sinisukkahan siroksen, punapaulahan paneksen, pää on silkkihin siottu, hiukset pantu palmikolle. Arkena parempi aika; silloin naios, poikueni! Ota olkihuonehesta, riusanvarresta valitse, kivenpuusta kihlaellos, joll' on nurin nuttu päällä, takki valmis tahtomatta, jonk' on huntu huutehessa, perä petkelen tomussa, varsi jauhon valkiassa." Source of the quotation | http://colecizj.easyvserver.com |
|
|
Don’t propose on a sunday (detail) (English)
A mother advised her son a parent the one she’d fledged as anyone those she'd groomed herself brought into the world. Thus I heard my mother say the old woman speak: "My offspring, my younger one my child, my baby if you want to wed well, to bring me a daughter-in-law don't propose on a Sunday on the church path don't betroth: then even a piglet shines and even a sow wears silk; the very worst concubines hurry along the church path all got up in blue stockings all made up in red laces their heads bound in silk their hair tied in braids. Weekdays are the better time: do your wiving then, my boy! Take one from the threshing-floor from those holding flails choose one from those grinding betroth one who has her coat on crooked or straight without meaning it whose kerchief has hoarfrost on her bottom dusty from the stamper her body white from grinding!"
Source of the quotation | http://colecizj.easyvserver.com |
|
|