Koskenniemi, V. A.: Leivonen
Leivonen (Finnish)Sua nähnyt en ma, ma kuulin vain sinä lingottu lentäjä taivahan alla. Sua silmilläni ma hain ja hain: suvipilvet purjehti taivahalla.
Oi runoilija sa runoilijain, mikä mahti sun säkeesi singonnalla! Ilon aalto mun läikähti rinnassain ja mun jalkani kulkivat karkelemalla.
En vaihtaisi sfäärien soitteluun, en enkelilauluun tuomion aamuna sun liverrystäs, leivonen,
joka ilmoitat maisen kevään kuun, joka annat mun riemusta juopua, onnesta ikikirkkaan, kiitävän hetkisen!
|
A pacsirta (Hungarian)Hangod fülembe ujjong már, de még nem látlak, csattogsz a nyári ég alatt. Hunyorogva fürkészem utadat: könnyű felhők vitorláznak az égen.
Költők költője, én gyönyörűségem! Dalod rámküld titkos hatalmakat; inam feszül és lábam megszalad, mellemben hullám zúg, zendül a vérem
Szférák zsongásáért s a végitélet angyal-karáért téged én nem adlak, pacsirtám – daloddal egyik sem ér fel!
Te hirdeted: a földön újra élet virul s megrészegítsz a pillanatnak vérzúgató, édes-friss örömével.
|