This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Apollinaire, Guillaume: Der abschied (L' Adieu in German)

Portre of Apollinaire, Guillaume
Portre of Celan, Paul

Back to the translator

L' Adieu (French)

J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps Brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poemhunter.com/poem/l-adieu

Der abschied (German)

Ich pflückt den Halm vom Kraut der Heide.
Der Herbst ist tot - sei eingedenk.
Auf Erden scheiden wir nun beide.
O Duft der Zeit, o Halm der Heide.
Und daß ich warten werde, denk.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jhelbach.de

minimap