Le Pont Mirabeau (French)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu'il m'en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Les mains dans les mains restons face à face Tandis que sous Le pont de nos bras passe Des éternels regards l'onde si lasse Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure L'amour s'en va comme cette eau courante L'amour s'en va Comme la vie est lente Et comme l'Espérance est violente Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Passent les jours et passent les semaines Ni temps passé Ni les amours reviennent Sous le pont Mirabeau coule la Seine Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure Source of the quotation | http://www.youtube.com/watch?v=eCpg6SMzXC4 |
|
Mirabeau Bridge (English)
Under the Mirabeau Bridge there flows
the Seine Must I recall Our loves recall how then After each sorrow joy came back again Let night come on bells end the day The days go by me still I stay Hands joined and face to face let's stay just so While underneath The bridge of our arms shall go Weary of endless looks the river's flow Let night come on bells end the day The days go by me still I stay All love goes by as water to the sea All love goes by How slow life seems to me How violent the hope of love can be Let night come on bells end the day The days go by me still I stay The days the weeks pass by beyond our ken Neither time past Nor love comes back again Under the Mirabeau Bridge there flows the Seine Let night come on bells end the day The days go by me still I stay
Source of the quotation | http://adilegian.com/wilbur.htm |
|