This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Apollinaire, Guillaume: Die Frauen (Les Femmes in German)

Portre of Apollinaire, Guillaume

Les Femmes (French)

Dans la maison du vigneron les femmes cousent

Lenchen remplis le poêle et mets l'eau du café

Dessus – Le chat s'étire après s'être chauffé

– Gertrude et son voisin Martin enfin s'épousent

 

Le rossignol aveugle essaya de chanter

Mais l'effraie ululant il trembla dans sa cage

Ce cyprès là-bas a l'air du pape en voyage

Sous la neige – le facteur vient de s'arrêter

 

Pour causer avec le nouveau maître d'école

– Cet hiver est très froid le vin sera très bon

– Le sacristain sourd et boiteux est moribond

– La fille du vieux bourgmestre brode une étole

 

Pour la fête du curé La forêt là-bas

Grâce au vent chantait à voix grave de grand orgue

Le songe Herr Traum survint avec sa sœur Frau Sorge

Kaethi tu n'as pas bien raccommodé ces bas

 

– Apporte le café le beurre et les tartines

La marmelade le saindoux un pot de lait

– Encore un peu de café Lenchen s'il te plaît

– On dirait que le vent dit des phrases latines

 

– Encore un peu de café Lenchen s'il te plaît

– Lotte es-tu triste O petit cœur – Je crois qu'elle aime

– Dieu garde – Pour ma part je n'aime que moi-même

– Chut A présent grand-mère dit son chapelet

 

– Il me faut du sucre Candi Leni je tousse

– Pierre mène son furet chasser les lapins

Le vent faisait danser en rond tous les sapins

Lotte l'amour rend triste – Ilse la vie est douce

 

La nuit tombait Les vignobles aux ceps tordus

Devenaient dans l'obscurité des ossuaires

En neige et repliés gisaient là des suaires

Et des chiens aboyaient aux passants morfondus

 

Il est mort écoutez La cloche de l'église

Sonnait tout doucement la mort du sacristain

Lise il faut attiser le poêle qui s'éteint

Les femmes se signaient dans la nuit indécise



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://fr.wikisource.org/wiki

Die Frauen (German)

Im Haus des Winzers die Frauen nähen

Lenchen füll den Ofen stell Kaffeewasser 

darauf - Die Katze reckt sich sie hats jetzt schöne warm

- Gertrud und Martin ihr Nachbar heiraten nun doch

 

Die blinde Nachtigall fing fast zu singen an

Doch beim Eulenschrei erzitterte sie in ihrem Käfig

Die Zypresse dort drüben sieht aus wie der Papst auf Reisen

Im Schnee - Grad ist der Briefträger angekommen

 

Und hält ein Schwätzchen mit dem neuen Schulmeister

- Der Winter ist  sehr kalt das gibt einen guten Wein

- Der Küster -taub und hinkend- liegt im Sterben 

- Die Tochter des alten Bürgermeisters stickt eine Stola

 

Zum Namenstag des Pfarrers Der ferne Wald

Sang im Wind mit der tiefen Stimme der großen Orgel

den Albtraum Nun kamen Herr Traum mit seiner Schwester Frau Sorge

Käthi du hast ihn nicht gut gestopft diesen Strumpf

 

-Bring Kaffee Butter und Brotschnitten 

Marmelade Schmalz und den Milchtopf 

- noch etwas Kaffee  Lenchen bitte

- Man könnte meinen der Wind spräche Latein

 

- noch etwas Kaffee  Lenchen bitte

-Lotte bist du traurig kleines Herz - Ich glaub Sie ist verliebt

- Gott bewahre - Ich für mein Teil liebe nur mich

- Ruhe Großmutter betet ihren Rosenkranz 

 

- Ich brauch Kandiszucker Leni ich huste

- Peter mit seinem Frettchen gehn auf Kaninchenjagd

Der Wind lässt alle Tannen in der Runde tanzen

Lotte die Liebe macht traurig - Ilse das Leben ist süß

 

Die Nacht begann Weinberge mit knorrigen Reben

Sahen in der Dunkelheit wie Beinhäuser aus 

Im Schnee breitete seine Leichentücher aus 

Und Hunde bellten die erschrockenen Passanten an

 

Er ist gestorben horcht Die Kirchenglocke

verkündete ganz sanft den Tod des Küsters

Liese du musst den Ofen schüren er geht gleich aus

Die Frauen bekreuzten sich in der dämmernden Nacht



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jhelbach.de

minimap