This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Apollinaire, Guillaume: Les cloches

Portre of Apollinaire, Guillaume

Les cloches (French)

Mon beau tzigane mon amant

Écoute les cloches qui sonnent

Nous nous aimions éperdument

Croyant n'être vus de personne

 

Mais nous étions bien mal cachés

Toutes les cloches à la ronde

Nous ont vus du haut des clochers

Et le disent à tout le monde

 

Demain Cyprien et Henri

Marie Ursule et Catherine

La boulangère et son mari

Et puis Gertrude ma cousine

 

Souriront quand je passerai

Je ne saurai plus où me mettre

Tu seras loin Je pleurerai

J'en mourrai peut-être 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://bibliotheque-romainville.over-blog

Die Glocken (German)

Mein schöner Zigeuner mein Liebster

Höre die Glocken die läuten

Voller Leidenschaft liebten wir uns

Glaubten von niemand gesehen zu sein

 

Aber wir waren doch schlecht verborgen

Alle Glocken in der Runde

Haben uns gesehen von ihren hohen Türmen

Und sagen es allen Leuten

 

Morgen Cyprien und Heinrich

Maria Ursula und Katharina

Der Bäckersfrau und ihrem Mann

Und dann Gertrude meiner Cousine

 

Sie werden lachen wenn ich vorbeigehe

Ich werde nicht wissen wohin mich zu wenden

Du wirst fern sein ich werde weinen

Vielleicht an unserer Liebe sterben 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.jhelbach.de

minimap