Parfum exotique (French)
Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d'automne, Je respire l'odeur de ton sein chaleureux, Je vois se dérouler des rivages heureux Qu'éblouissent les feux d'un soleil monotone ;
Une île paresseuse où la nature donne Des arbres singuliers et des fruits savoureux ; Des hommes dont le corps est mince et vigoureux, Et des femmes dont l'oeil par sa franchise étonne.
Guidé par ton odeur vers de charmants climats, Je vois un port rempli de voiles et de mâts Encor tout fatigués par la vague marine,
Pendant que le parfum des verts tamariniers, Qui circule dans l'air et m'enfle la narine, Se mêle dans mon âme au chant des mariniers. Source of the quotation | C. B. |
|
Exotic Parfume (English)
When, eyes dosed, on a pleasant autumn night, I breathe the warm scent of your breast, I see Inviting shorelines spreading out for me Where steady sunlight dazzles in my sight.
An idle isle, where friendly nature brings Singular trees, fruit that is savoury, Men who are lean and vigorous and free, Women whose frank eyes are astonishing.
Led by your fragrance to these charming shores I see a bay of sails and masts and oars, Still wearied from the onslaught of the waves -
While verdant tamarind's enchanting scent, Filling my nostrils, swirling to the brain, Blends in my spirit with the boatmen's chant.
Source of the quotation | http://www.baudelaire.cz |
|