Bellay, Joachim du: Nyomorult az a föld (Ô trois et quatre fois malheureuse la terre in Hungarian)
|
Ô trois et quatre fois malheureuse la terre (French)Ô trois et quatre fois malheureuse la terre Dont le prince ne voit que par les yeux d'autrui, N'entend que par ceux-là qui répondent pour lui, Aveugle, sourd et muet plus que n'est une pierre !
Tels sont ceux-là, Seigneur, qu'aujourd'hui l'on resserre Oisifs dedans leur chambre, ainsi qu'en un étui, Pour durer plus longtemps, et ne sentir l'ennui Que sent leur pauvre peuple accablé de la guerre.
Ils se paissent enfants de trompes et canons, De fifres, de tambours, d'enseignes, gonfanons, Et de voir leur province aux ennemis en proie.
Tel était celui-là, qui du haut d'une tour, Regardant ondoyer la flamme tout autour, Pour se donner plaisir chantait le feu de Troie.
|
Nyomorult az a föld (Hungarian)
Nyomorult az a föld, melynek királya látván se lát, csupán a más szemével, és aki hallani sem akar, csak udvaroncai fülével: vak, süket és néma, mint a márvány.
Ilyenek ők, uram, kiket szobájuk árnyán mint szelencében, úgy szoktak ma tartani, hogy el ne kopjanak, és népünk kínjai át ne hatoljanak kalitkájuk magányán.
Ezek, mint gyermekek, ágyúkkal és hadi zászlókkal háborút szeretnek játszani, míg ellenségeik országukat rabolják;
akár az, aki rég egy torony tetején, széttekintve a tűz hullámzó tengerén arról dalolt, a láng hogyan perzselte Tróját.
|