This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bonnefoy, Yves: Még egyre az a hang (La même voix, toujours in Hungarian)

Portre of Bonnefoy, Yves
Portre of Tímár György

Back to the translator

La même voix, toujours (French)

Je suis comme le pain que tu rompras.
Comme le feu que tu feras, comme l'eau pure
Qui t'accompagnera sur la terre des morts.

Comme l'écume
Qui a mûri pour toi la lumière et le port.

Comme l'oiseau du soir, qui efface les rives,
Comme le vent du soir soudain plus brusque et Froid.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.wikipoemes.com

Még egyre az a hang (Hungarian)

Vagyok, mint megszegendő kenyered,
Mint szítandó tüzed s mint tiszta csermely,
Ki holtakig kisér utad hű társaként.

Mint víztaraj, mely
Neked érlelte meg a révet és a fényt.

Mint esteli madár, ki eltörli a partot,
Est hirtelen szele, vadabb és hidegebb.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. Gy.

minimap