Les personnages (French)
C'est au petit matin que tous les personnages
abandonnent leur livre natal pour errer n'importe
où dans les rues de la ville ironique,
parmi les gens qui sont de chair et de sueur.
On peut les reconnaître à leur regard tremblant,
à leurs mains tachées d'encre, à leur profil
qui porte comme un reste de verbe.
Ils ne sont pas heureux de leur soudaine liberté.
Osent-ils vivre en bonne intelligence avec leur faux destin
de héros manuscrits? Vers le soir ils reviennent,
penauds mais délicats, dans leur foyer: ces pages
entre la prose et le poème, où leur détresse
est à l'abri. Sa colère passée, l'auteur,
sceptique et généreux, les reprend dans son livre. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.wikipoemes.com |
|
A szereplők (Hungarian)
Hajnalonként a sok regényalak kilép
a könyvből, útrakel a girbe-gurba város
gúnyos utcáin és megpróbál elvegyülni
a hús-vér emberek között. De tétova
tekintetükről és tintafoltos kezükről
könnyen rájuk lehet ismerni, s mintha egy
szófoszlány volna még mindegyikük profilján.
Szabadságuk talán túl hirtelen szakadt
nyakukba. A hamis, papirosízű sorssal
mit tudnak kezdeni, elég erősek-e?
Estére visszajön mindegyik szemlesütve,
itt nem kell félniük, e prózavers-lapok
otthont jelentenek. A szerző szkeptikus,
de visszaengedi nyitott könyvébe őket.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. K. |
|