Paysage nordique (French)
Quelque part en Finlande, il existe un lac pur
où la première étoile est née; où le canard,
sauvage et bleu, avec lenteur se civilise
en écoutant les trois musiques des ajoncs;
où l'aube dure avec l'accord de la rosée
jusqu'à la nuit; où l'enfant cueille à chaque pas
un poème très rouge; où l'homme perd l'envie
d'interroger son cœur; où le poisson qui saute
est heureux de sauter par-dessus les images
d'un miroir que la neige et le soleil habitent
sans jamais se gêner; où la pierre est émue
comme un poulain devant un arbre qui galope.
Quelque part en Finlande un lac s'est pollué
en jetant sur la rive un cadavre d'étoile. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.babelio.com |
|
Északi táj (Hungarian)
Létezik valahol Finnországban egy tiszta
tó, hol a legelső csillag világra jött,
kéktollú vadkacsák szelídülnek idővel
a parti nádasok hármas sípszóihoz,
ahol megengedi a harmat, hogy a hajnal
eltartson éjjelig, ahol a kisgyerek
minden lépésnél egy piros verset szakít le,
s már nem fürkészi az ember saját szivét.
Ahol boldogok a halak, mikor fölébe
szöknek a tótükör havat és napsütést
örökös békében villantó felszínének.
Ámulva néz a kő, mint egy csikó, ha táncos
fával találkozik. Finn földön zavaros
lesz egy tó, s partravet egy döglött csillagot.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. K. |
|