This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bosquet, Alain: Quel royaume oublié? (détail)

Portre of Bosquet, Alain

Quel royaume oublié? (détail) (French)

Je vous présente
Ma poésie: c'est une île qui vole
de livre en livre
à la recherche
de sa page natale,
puis s'arrête chez moi, les deux ailes blessées,
pour ses repas de chair et de paroles froides.

J'ai payé cher le voisinage du poème!
Mes meilleurs mots se couchent dans l'ortie;
mes plus vertes syllabes rêvent,
et c'est d'un silence jeune comme elles.

Offrez-moi l'horizon qui n'ose plus
traverser un seul livre à la nage.
Je vous donne en retour ce sonnet:
c'est là que vivent les oiseaux
signés par l'océan;
puis ces hautes consonnes
d'où l'on observe les tumeurs
au cerveau des étoiles.

Fabricants d'équateur,
a quel client, a quel nomade
qui ne sait lire ni aimer,
avez-vous revendu mon poème,
ce fauve souriant qui a chaque syllabe
me sautait a la gorge?

Mon langage est en berne
depuis que mes syllabes
se sont sauvées en emportant,
comme on emporte des cadeaux de noces,
toutes mes aubes de rechange.

Mon poème, j'ai beau te congédier
comme un valet qui depuis vingt-cinq ans
vole mes neiges manuscrites;
j'ai beau te promener en laisse
comme un caniche
qui craint de piétiner l'aurore;
j'ai beau te caresser,
un équateur autour du cou
qui dévore une a une mes autres images,
à chaque souffle je te recommence,
à chaque souffle tu deviens mon épitaphe.

Il y a eu duel
entre les mots et leurs syllabes,
puis mise a mort des poèmes trop riches.
Le langage a saigné,
la dernière voyelle s'est rendue.
Déjà on conjuguait les grands reptiles.

Voici mon testament:
la panthère qui suit mon alphabet
devra le dévorer, s'il se retourne.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.shigeku.org

What Forgotten Realm? (detail) (English)

Let me introduce to you
my poetry: it's an island flying
from book to book
searching for
the page where it was born,
then stops at my house, both wings wounded,
for its meals of flesh and cold phrases.

I paid dearly for the poem's visit!
My best words lie down to sleep in the nettles,
my greenest syllables dream
of a silence as young as themselves.

Offer me the horizon which no longer dares
to swim across even one book.
I will give you this sonnet in return:
in that place live the birds
signed by the ocean;
and also these exalted consonants
from which can be seen
the brain tumors of stars.

Manufacturers of equators,
to what client, to what wanderer
who knows neither how to read nor love,
have you resold my poem,
that smiling predator who at each syllable
leapt for my throat?

My language is at half-mast
since my syllables
fled for safety, carrying with them,
as one carries wedding gifts,
all my spare sunrises.

My poem, as much as I dismiss you
like a valet who for twenty-five years
has been stealing my manuscript snows;
as much as I walk you on a leash
like a poodle
that fears to tread the dawn;
as much as I caress you,
with an equator around your neck
which devours my other images one by one,
at each breath I begin you again,
at each breath you become my epitaph.

A duel took place
between the words and their syllables.
followed by the execution of overly rich poems.
The language bled,
the last vowel surrendered.
Already the great reptiles were being conjugated.

Here is my last will and testament:
the panther which follows my alphabet
must devour it, if it turns back.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.shigeku.org

minimap