À l’éternel madame (French)
Mannequin idéal, tête-de-turc du leurre, Éternel Féminin !… repasse tes fichus ; Et viens sur mes genoux, quand je marquerai l’heure, Me montrer comme on fait chez vous, anges déchus.
Sois pire, et fais pour nous la joie à la malheure, Piaffe d’un pied léger dans les sentiers ardus. Damne-toi, pure idole ! et ris ! et chante ! et pleure, Amante ! Et meurs d’amour !… à nos moments perdus.
Fille de marbre ! en rut ! sois folâtre !… et pensive. Maîtresse, chair de moi ! fais-toi vierge et lascive… Féroce, sainte, et bête, en me cherchant un cœur…
Sois femelle de l’homme, et sers de Muse, ô femme, Quand le poète brame en Ame, en Lame, en Flamme ! Puis – quand il ronflera — viens baiser ton Vainqueur ! Uploaded by | Bittner Gábor |
Source of the quotation | http://www.poemhunter.com |
|
Az örök hölgyhöz (Hungarian)
Képzeletszült idom, ámítás délibábja, Örök Nőnem! …vasald kendőid, s majd legott Ölembe jöjj, mikor a kedvem úgy diktálja, Mutasd mit tudtok hát, ti, bukott angyalok.
Légy rosszabb, s vígy komisz, balvégű boldogságba, Nehéz ösvényeken rúgtass fel hetykemód. Kárhozz el, szűz idol! nevess! dalolj! sírj! Drága! S a szerelembe halj! …ha időnkből futott.
Márványlány! gyúlt szuka! légy pajkos hát! …és méla. Én úrnőm és húsom! szűzzé, cédává légy ma… Barbár, szent, és badar, keresvén szívemet…
Embernőstény legyél, ó nő, s szolgálj, mint Múzsa, Költőd ha bömböl épp Lágyulva, Gyűlve, Gyúlva! Aztán - ha horkol már – csókold meg Győztesed!
|