This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cros, Charles: Hieroglif (Hiéroglyphe in Hungarian)

Portre of Cros, Charles

Hiéroglyphe (French)

J'ai trois fenêtres à ma chambre :

L'amour, la mer, la mort,

Sang vif, vert calme, violet.

 

Ô femme, doux et lourd trésor !

 

Froids vitraux, odeurs d'ambre.

La mer, la mort, l'amour,

Ne sentir que ce qui me plaît...

 

Femme, plus claire que le jour !

 

Par ce soir doré de septembre,

La mort, l'amour, la mer,

Me noyer dans l'oubli complet.

 

Femme! femme! cercueil de chair !



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Hieroglif (Hungarian)

 Három ablaka van szobámnak,

A láz, a víz, a gyász,

Vérvörös, mélyzöld, ibolya.

 

Ó, Nő, te dús kincs, lágy varázs!

 

Üveg, harangszó, ámbraillat.

A víz, a gyász, a láz,

Így jó nekünk, párnás, puha...

 

Ó, Nő, égetsz, mint a parázs!

 

Őszi esték aranyra válnak,

A gyász, a láz, a víz,

Ó, feledésbe fúlni ma!

 

Nő, test-koporsó, nászra hívsz!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.lackfi-janos.hu

minimap