This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

D'Orléans, Charles: Ballade pour la Saint-Valentin

Portre of D

Ballade pour la Saint-Valentin (French)

Le beau souleil, le jour saint Valentin,

Qui apportait sa chandelle alumée,

N'a pas longtemps, entra ung bien matin

Priveement en ma chambre fermée.

Celle clarté, qu'il avoit apportée,

Si m'esveilla du somme de Soussy,

Où j'avoye toute la nuit dormy

Sur le dur lit d'ennuieuse pensée.

 

Ce jour aussi, pour partir leur butin

Des biens d'Amours, faisoient assemblée

Tous les oyseaulx, qui parlans leur latin,

Crioyent fort, demandans la livrée

Que Nature leur avoit ordonnée;

C'estoit d'un per comme chascun choisy;

Si ne me peu rendormir, pour leur cry,

Sur le dur lit d'ennuieuse pensée.

 

Lors en moillant de larmes mon coessin,

Je regrectay ma dure destinée,

Disant: Oyseaulx je vous voy en chemin

De tout plaisir et joye désirée;

Chascun de vous a per qui lui agrée,

Et point n'en ay, car Mort, qui m'a trahy,

A prins mon per, dont en dueil je languy

Sur le dur lit d'ennuieuse pensée.

 

L'envoy

 

Saint Valentin choisissent ceste année

Ceulx et celles de l'amoureux party;

Seul me tendray, de confort desgarny,

Sur le dur lit d'ennuieuse pensée.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gutenberg.org/files/14343/14343-h/14343-h.htm

Szent Valentin-napi ballada (Hungarian)

A gyönyörű valentin-napi Nap

Miközben lángoló gyertyát hozott,

Zárt ajtajú szobámba a minap

Csöndben, titokban belopakodott.

Én meg ragyogó fényétől legott

Felébredtem – az álmom gondteli

Míg nem jött a napfény, a reggeli –

Ágyam a gonddal teljes gondolat.

 

Ősszegyűltek, hogy párt válasszanak

Ezen a szép napon a boldogok;

Saját nyelvükön mind a madarak

Kiáltoznak, ide harsog szavok,

Követelve, mit előír a jog

S természet: hogy párját mind megleli.

Hogy alhatnék: mind ezt csiviteli;

Agyam a gonddal teljes gondolat.

 

Én, keserülve gyászos sorsomat

Agyat és párnát könnybe áztatok.

S így szólok: Ó, ti boldog madarak,

Öröm s vigasság felé visz utatok;

Hisz kedvetekre párt választotok.

De az enyém a Halál öleli,

És gyászomat e nap csak növeli:

Agyam a gonddal teljes gondolat.

 

Ajánlás

 

Ünnepelve Szent Valentin-napot

Gyűl össze mind, társat választani,

Más nincs is, vigaszát ki nem leli,

Agyam a gonddal teljes gondolat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap