This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

D'Orléans, Charles: Ki van ott? (Cueur, qu'est-ce là? in Hungarian)

Portre of D

Cueur, qu'est-ce là? (French)

Cueur, qu'est-ce là? - Ce sommes-nous voz yeux.

- Qu'apportez-vous? - Grant foison de nouvelles.

- Quelles sont-ilz - Amoureuses et belles.

- Je n'en vueil point voire, non se m'aist Dieux!

 

Dont venez-vous? - De plusieurs plaisans lieux.

- Et qui a-il? - Bon marchié de querelles:

- Cueur, qu'est-ce là? - Ce sommes-nous voz yeux.

- Qu'apportez-vous? - Grant foison de nouvelles.

 

C'est pour jeunes. - Aussi est-ce pour vieulx?

- Trop sont vieulx soubz pieçà n'en estre telles?

Si ay, si ay; - Aumoins escoutez d'elles.

- Paix! je m'endors, - Non ferez pour le mieulx:

Cueur, qu'est-ce là? - Ce sommes-nous voz yeux.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.gutenberg.org/files/14343/14343-h/14343-h.htm

Ki van ott? (Hungarian)

Hé, ki van ott? - Csupán a két szemed.

- Mit hoztatok? - Sok hírt, szived kitárd hát!

- Üzenetük? - Szerelmes, hő kivánság.

- Nem érdekel, ég óvjon engemet!

 

Tanyáitok? - Csodás, mesés helyek.

- S mit látni ott? - Vásárok víg viszályát.

- Hé, ki van ott? - Csupán a két szemed.

- Mit hoztatok? - Sok hírt, szived kitárd hát!

 

Ifjak várják. - S csakúgy az öregek?

- Túl vének ők. Vagy vénségük csak álság?

- Dehogy, dehogy! - Nem hallgatsz mégse ránk hát?

- Csitt, alhatnék! - Mit tennél egyebet?

- Hé, ki van ott? - Csupán a két szemed.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://vmek.niif.hu/02400/02476/02476.htm#5

minimap