D'Orléans, Charles: Dedans la maison de douleur
Dedans la maison de douleur (French)Dedans la maison de douleur, Où était très piteuse danse, Souci, Vieillesse et Déplaisance Je vis danser comme par cœur.
Le tambourin nommé Malheur Ne jouait point par ordonnance. Dedans la maison de douleur, Où était très piteuse danse.
Puis chantaient chansons de pleur, Sans musique, ni accordance; D'ennui, comme ravi en transe, M'endormis lors, pour le meilleur. Dedans la maison de douleur.
|
A Fájdalom szálláshelyén (Hungarian)A Fájdalom szálláshelyén tanúja voltam síri táncnak: a Gond, a Vénség és a Bánat szokásos táncát láttam én.
A Balsors verte könnyedén a dobot - s dobogtak a lábak, a Fájdalom szálláshelyén tanúja voltam síri táncnak.
Dallamtalanul sírt felém gyászéneke e társaságnak, a Nyűg is tűzbe jött - de fáradt voltam s aludni tértem én a Fájdalom szálláshelyén.
|