This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Frénaud, André: Nemlétezés (Une fumée in Hungarian)

Portre of Frénaud, André
Portre of Jékely Zoltán

Back to the translator

Une fumée (French)

La vie se rassemble à chaque instant
comme une fumée sur le toit.
Comme le soleil s'en va des vallées
comme un cheval à larges pas,
la vie s'en va.
 
O mon désastre, mon beau désastre,
ma vie, tu m'as trop épargné.
Il fallait te défaire au matin
comme un peu d'eau ravie au ciel,
comme un souffle d'air est heureux
dans le vol bavard des hirondelles.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.espritsnomades.com

Nemlétezés (Hungarian)

Az élet folyton összesűrüsül
mint kéményfüst a háztetőn.
mint a völgyekből elsuhan a napfény,
mint gyorsjárásu ló olyan
az élet, úgy suhan.
 
Ó én romlásom gyönyörű romlásom,
Nagyon kíméltél életem.
Szét kellett bontsalak. Be boldog
egy cseppnyi víz ha reggel
az égbe párolog s be boldog a lehellet
szállván a csivogó fecske-sereggel.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationJ. Z.

minimap