This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Heredia, José-Maria de: Sphinx

Portre of Heredia, José-Maria de

Sphinx (French)

Au flanc du Cithéron, sous la ronce enfoui,

Le roc s'ouvre, repaire où resplendit au centre

Par l'éclat des yeux d'or, de la gorge et du ventre,

La vierge aux ailes d'aigle et dont nul n'a joui.

 

Et l'Homme s'arrêta sur le seuil, ébloui.

- Quelle est l'ombre qui rend plus sombre encor mon antre ?

- L'Amour. - Es-tu le Dieu ? Je suis le Héros. - Entre ;

Mais tu cherches la mort. L'oses-tu braver ? - Oui.

 

Bellérophon dompta la Chimère farouche.

- N'approche pas. - Ma lèvre a fait frémir ta bouche...

- Viens donc ! Entre mes bras tes os vont se briser ;

 

Mes ongles dans ta chair... Qu'importe le supplice,

Si j'ai conquis la gloire et ravi le baiser ?

- Tu triomphes en vain, car tu meurs. - Ô délice !...



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

A szfinksz (Hungarian)

Kithairon oldalán, bozótba rejtve, fenn,

hol meghasad a hegy, a barlangban, ragyogva

– arany a két szeme, a melle, hasa, combja –

állt sasszárnyu Szűz, s nem látta földi szem.

 

Egy nap a küszöbön a férfi megjelen.

– Ki vagy, te árny, kitől sötétebb éjem odva?

– A Szerelem vagyok. – Isten? – Hős. – Lépj lakomba.

A halált keresed. Lebírod-e? – Igen.

 

Bellerophón előtt a vad lány megjuházott.

– Ne közelíts. – Előbb ajkad remegni látszott.

– Hát jöjj! A karjaim megőrlik csontjaid,

 

körmöm husodba váj... – Mit számit az? Gyötörhetsz;

enyém lesz a babér, s megrablom csókjaid.

– Ha győzöl is, kimúlsz ölemben. – Mily gyönyör lesz!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap