Jaccottet, Philippe: With Effort, I Sit up and Look Outside (Je me redresse avec effort in English)
Je me redresse avec effort (French)Je me redresse avec effort et je regarde: il y a trois lumières, dirait-on. Celle du ciel, celle qui de là-haut s’écoule en moi, s’efface, et celle dont ma main trace l’ombre sur la page.
L’encre serait de l’ombre.
Ce ciel qui me traverse me surprend.
On voudrait croire que nous sommes tourmentés pour mieux montrer le ciel. Mais le tourment l’emporte sur ces envolées, et la pitié noie tout, brillant d’autant de larmes que la nuit.
|
With Effort, I Sit up and Look Outside (English)With effort, I sit up and look outside: you might say there are three lights. Light in the heavens, light from there that flows in me and fades, light’s shadow that my hand is tracing on the page.
Shadow turns to ink.
Surprise runs through me like this sky.
We like to believe our torment helps heaven show clear. But torment overcomes those wistful flights, and pity drowns all, shining with as many tears as night.
|