This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Laâbi, Abdellatif: Tomorrow Will Be the Same Day (Demain sera le même jour in English)

Portre of Laâbi, Abdellatif

Demain sera le même jour (French)

Demain

sera le même jour

Je n’aurai vécu que quelques instants

le front collé à la vitre

pour accueillir le carrousel du crépuscule

J’aurai étouffé un cri

car personne ne l’aura entendu

en ce désert

Je me serai mis

dans la position du foetus

sur le siège de ma vieille solitude

J’aurai attendu

que mon verre se vide à moitié

pour y déceler le goût du fiel

Je me serai vu

le lendemain

me réveillant et vaquant

Atrocement semblable



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Tomorrow Will Be the Same Day (English)

Tomorrow

will be the same day

I will have lived but a few instants

forehead glued to the window pane

to welcome dusk’s merry-go-round

I will have stifled a cry

because nobody will have heard it

in this desert

I will have curled up

in fetal position

on the seat of my old solitude

I will have waited

for my heart to be half empty

to detect there a taste of bile

I will have seen myself

the next day

waking up and going about

Atrociously similar



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.scribd.com/doc

minimap