This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Labé, Louise: On voit mourir toute chose animée

Portre of Labé, Louise

On voit mourir toute chose animée (French)

On voit mourir toute chose animée,

Lors que du corps l'âme subtile part.

Je suis le corps, toi la meilleure part :

Où es-tu donc, ô âme bien-aimée ?

 

Ne me laissez par si long temps pâmée,

Pour me sauver après viendrais trop tard.

Las ! ne mets point ton corps en ce hasard :

Rends-lui sa part et moitié estimée.

 

Mais fais, Ami, que ne soit dangereuse

Cette rencontre et revue amoureuse,

L'accompagnant, non de sévérité,

 

Non de rigueur, mais de grâce amiable,

Qui doucement me rende ta beauté,

Jadis cruelle, à présent favorable.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques

Látjuk, hogy meghal (Hungarian)

Látjuk, hogy meghal minden lelkes élet,

testből ha lelke elszáll hirtelen;

a test vagyok, s te a jobbik felem:

hol, merre vagy hát, ó te drága lélek?

 

Megmenteni késő lesz visszatérted,

ha ily soká hagysz létlen sínylenem.

Jaj, tested préda tovább ne legyen!

Add vissza részét s kincsét életének.

 

De ügyelj rá, hogy vesztünkre, barátom,

szerelmes viszontlátásunk ne váljon:

szigort, zordságot azért ne keverj

 

hozzá, inkább kedvesen és vidáman

add vissza végre szépséged, amely

rideg volt egykor, s most nyájas irántam.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap