This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lerberghe, Charles Van: Ut signaculum (Ut signaculum in Spanish)

Portre of Lerberghe, Charles Van

Ut signaculum (French)

Je me poserai sur ton cœur

Comme le printemps sur la mer,

Sur les plaines de la mer stérile

Où nulle fleur ne peut croître,

A ses souffles agiles,

Que des fleurs de lumière.

 

Je me poserai sur ton cœur

Comme l'oiseau sur la mer,

Dans le repos de ses ailes lasses,

Et que berce le rythme éternel

Des flots et de l'espace.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.recmusic.org/lieder

Ut signaculum (Spanish)

Me posaré sobre tu corazón

como la primavera sobre el mar,

sobre las llanuras del mar estéril

donde ninguna flor puede crecer,

entre sus ágiles vientos,

si no son flores de luz.

 

Me posaré sobre tu corazón

como el pájaro sobre el mar,

en reposo sus alas cansadas,

y que acuna el ritmo eterno

de las olas y el espacio.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://riespe.blogspot.hu

Related videos


minimap