Lerberghe, Charles Van: Ut signaculum (Ut signaculum in Spanish)
Ut signaculum (French)Je me poserai sur ton cœur Comme le printemps sur la mer, Sur les plaines de la mer stérile Où nulle fleur ne peut croître, A ses souffles agiles, Que des fleurs de lumière.
Je me poserai sur ton cœur Comme l'oiseau sur la mer, Dans le repos de ses ailes lasses, Et que berce le rythme éternel Des flots et de l'espace.
|
Ut signaculum (Spanish)Me posaré sobre tu corazón como la primavera sobre el mar, sobre las llanuras del mar estéril donde ninguna flor puede crecer, entre sus ágiles vientos, si no son flores de luz.
Me posaré sobre tu corazón como el pájaro sobre el mar, en reposo sus alas cansadas, y que acuna el ritmo eterno de las olas y el espacio.
|