This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mallarmé, Stéphane: Eventail de Mademoiselle Mallarmé

Portre of Mallarmé, Stéphane

Eventail de Mademoiselle Mallarmé (French)

Ô rêveuse, pour que je plonge

Au pur délice sans chemin,

Sache, par un subtil mensonge,

Garder mon aile dans ta main.

 

Une fraîcheur de crépuscule

Te vient à chaque battement

Dont le coup prisonnier recule

L'horizon délicatement.

 

Vertige ! voici que frissonne

L'espace comme un grand baiser

Qui, fou de naître pour personne,

Ne peut jaillir ni s'apaiser.

 

Sens-tu le paradis farouche

Ainsi qu'un rire enseveli

Se couler du coin de ta bouche

Au fond de l'unanime pli !

 

Le sceptre des rivages roses

Stagnants sur les soirs d'or, ce l'est,

Ce blanc vol fermé que tu poses

Contre le feu d'un bracelet.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://poesie.webnet.fr

Mallarmé kisasszony legyezője (Hungarian)

Merengő, hogy elöntsön engem

úttalan gyönyör-áradat:

tudd kényes-hazugúl kezedben

óvni, lengetni szárnyamat.

 

Alkonyi üdeség fuvalma

száll hozzád ringásaiban

és rab lengése távol tartja

a látóhatárt finoman.

 

Szédület! rezeg-remeg ime

a tér, mint nagy csók, szüntelen

és őrölten, mert senkié se,

fel nem szökell, el nem pihen.

 

A szilaj édent méred-é föl,

zeng eltemetett kacaja

lesurranva szád szögletéből

a kis ráncba, mely rokona!

 

Rózsás partok jogarpálcája

arany estéken kél elő,

hideg, fehér, csukott a szárnya,

szemközt egy égő karkötő.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.irodalmiradio.hu

minimap