Melançon, Robert: Nyárelő (Le Début de l’été in Hungarian)
|
Le Début de l’été (French)L’aurore se dissoudra dans le bleu où tournera le soleil. Tu écoutes les rumeurs de l’espace qui s’ébauche, tu parcours des yeux l’arc visible, les saccades de la clarté rose que fouille le vent. Voici juin : une lyre d’herbe.
|
Nyárelő (Hungarian)Feloldódik majd a hajnal a kékségben, ahová be fog fordulni a nap. Hallgatod, amint a tér morajlása alakot ölt, végigvezeted tekintetedet a látóhatár ívén, a rózsaszín fényár rezzenetein melyekben motoz a szél. Ez június: fűből való hárfa.
|