This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Péret, Benjamin: Ez folytatódik (Ça continue in Hungarian)

Portre of Péret, Benjamin
Portre of Parancs János

Back to the translator

Ça continue (French)

La vieille valise la chausette et l’endive
se sont donné  rendez-vous entre deux brins d’herbe
croissant sur un autel habité par des tripes
Il en est résulté la création d’une banque hypothécaire
qui prête des oignons pour recevoir des fauteuils
Et le monde continue
Un petit tas de sable par ci
Un ressort abandonné par là
Une oreille en moins se retrouve
barbe poisseuse
dans un salon Louis XV
Et le chiendent aide la chienne de vie
qui lèche des culs et marche sur des pieds
Et nous n’en finirions pas s’il nous fallait parler
de tous les boutons de porte vomissant quand la main les empoigne
de tous les escaliers qui se bouchent le nez
à cause du macchabée des cravates
et des poissons rouges qui  meurent de honte
et des pigeons qui refusent de se poser sur des nez
tombés depuis trop longtemps dans le ruisseau
où nul n’ose s’aventurer
parce que trop vieux ou trop jeune
ou parce qu’il va perdre son train
qui heureusement déraillera



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.benjamin-peret.org

Ez folytatódik (Hungarian)

Az öreg bőrönd a harisnya és az endívia
a belek lakta oltáron növekvő
két fűcsomó közt egymásnak találkozót adtak
Ebből eredt egy jelzálogbank megalapítása
vöröshagymákat kölcsönöz az hogy fotelokat kapjon
És a világ folytatódik
Egy kis halom cobolyprém itt
egy elhagyott rugó amott
Egy hiányzó fül megkerül
mocskos szakáll
egy XV. Lajos korabeli rokokó szalonban
És a gaz támogatja a virulens pimaszt
aki segget nyal és lábakra tapos
És sosem érnénk a végére ha beszélnünk kellene
minden ajtókilincsről ami a kézszorításra elhányja
magát
minden lépcsőről ami befogja az orrát
a nyakkendők teteme miatt
és az aranyhalakról akik elpusztulnak szégyenükben
és a galambokról akik nem akarnak rászállni
a régesrég patakba hullott orrokra
ahová senki se merészkedik
mert túl öreg vagy túl fiatal
vagy mert elveszti vonatát
ami szerencsére úgyis kisiklik



Uploaded byP. T.
Source of the quotationP. J.

minimap