This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Péret, Benjamin: Fehér éjszakák (Nuits blanches in Hungarian)

Portre of Péret, Benjamin
Portre of Parancs János

Back to the translator

Nuits blanches (French)

Passée la caisse de camemberts
le petit hanneton s’est perdu dans le désert
où le jambon a failli mourir de faim
Il court à droite et à gauche
mais à droite et à gauche il ne voit que des
tomates blanchies à la chaux
Il regarde au-dessus de lui et voit un portemanteau
qui se moque de lui
O portemanteau verni ciré par les homards
aie pitié d’un petit hanneton qui tire la langue
parce qu’il ne peut pas tirer à coups de fusil
sur les chaussettes
qui lui feraient un si bon dîner
Aie pitié d’un petit hanneton qui joue de la flûte
pour essayer de te charmer
car il a cru que tu étais un serpent
Que n’étais-tu un serpent à sonnettes ou lunettes
le hanneton n’aurait pas rongé sa flûte
dans son désespoir
et n’aurait pas attendu la mort
derrière une cravate
Et la mort ne serait pas venue
comme un râtelier de cristal
et la mort ne l’aurait pas ramassé
comme un mégot



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://melusine.univ-paris3.fr

Fehér éjszakák (Hungarian)

A kamambert-ládán túljutva
a kis cserebogár eltévedt a sivatagban
ahol a sonka csaknem elpusztult éhen
Fut jobbra és fut balra
de jobbra és balra nem lát csak fehérre meszelt
paradicsomokat
Maga fölé néz és lát egy ruhafogast
aki kicsúfolja
Ó homároktól fénylő csillogó ruhafogas
könyörülj a kis cserebogáron aki pofákat vág
mert kardcsapásokkal nem tudja
levágni a zoknikat
amikből oly finom vacsorát csaphatna
Környörülj a kis cserebogáron aki fuvolázik
téged próbál elbűvölni
mert azt hitte kígyó vagy
Mért nem vagy te csörgőkígyó vagy pápaszemes kígyó
akkor a cserebogár nem törte volna el a fuvoláját
elkeseredésében
és nem várt volna a halálra
egy nyakkendő mögött
És nem jött volna a halál
mint egy kristályprotézis
és nem szedte volna föl a halál
mint egy cigarettacsutkát



Uploaded byP. T.
Source of the quotationP. J.

minimap