Penrose, Valentine: The Rain Finding Once More (La Pluie retrouvant in English)
La Pluie retrouvant (French)La pluie retrouvant ce qui est perdu le soleil trouvant ce qui luit grandes compagnes de ma vie. Sur la terre qui est brune moi aussi j’ai trouvé place.
Aux sphères entières mouvant les tourments par mes pas dorés je monte et descends.
Et s’y tiennent debout les eaux comme des lames et plongerai ma lame au profond des citernes sous mes yeux faux témoins au pays de mon être dans la salle dormant à ma propre lumière parmi tous les miroirs dont je me souviendrai. À mes carreaux
|
The Rain Finding Once More (English)The rain finding once more what is lost the sun finding what shines great companions of my life. On the brunette earth I too have found my place.
To the entire spheres moving the torments through my gilded steps I go up go down.
And there the waters stand like blades and I plunge mine in the cisterns’ depths under my eyes false witness to the country of my being in the room sleeping by my own light among all the mirrors. I shall remember.
|